There is a debate about bringing the language of Informed Consent Forms (ICFs) down to a level that is more universally understandable. If English speakers struggle to understand the language of Informed Consent Forms, imagine the difficulty that exists for people with limited English proficiency (LEP). The US Food and Drug Administration (FDA) (21 CFR … Learn More

This year Croatia becomes the 28th EU member state to require CE Marking. This means that manufacturers will be able to place products, devices and machines on the Croatian market, but those items must have documentation in the Croatian language. After reading the above sentence you may find yourself asking, “what is CE marking, and what … Learn More

A word of advice to anyone considering a translation or localization project, be sure to employ and then thank your Project Manager. Having a qualified Project Manager is essential to any translation and localization project. The Project Manager (or PM) does much to facilitate multilingual language projects and can save you a lot of time, … Learn More

Regardless of your views of the Patient Protection Affordable Care Act (often referred to as ACA or more controversially as “Obamacare”), it was passed and is currently in the process of being implemented. Since the Affordable Care Act was intended to cover all uninsured Americans, this law will dramatically increase the number of limited English … Learn More

This past week two interpreters made big news headlines, neither one of them was certified, but the reactions to them has been very different. The first interpreter (Thamsanqa Jantjie) has been decried internationally by Deaf individuals whose reactions have ranged from confused to offended regarding his “interpreting performance” at Nelson Mandela’s memorial. The second interpreter … Learn More