Tag: cultural adaptation

gloaclism image

We’ve all heard the expression “think globally, act locally,” but glocal is emerging as a powerful new concept that may determine success in this shrinking global economy. Glocal is a new term that comes from combining the words Global and Local. This new term Glocal stands for a few different concepts: 1. Global events become … Learn More

cognitive debriefing image

In an earlier blog (What is Linguistic Validation?) we discussed what is involved with linguistic validation; we now turn our attention to explaining cognitive debriefing, sometimes referred to as pilot testing. As stated before, linguistic validation and cognitive debriefing are needed to qualify an instrument’s validity and to protect clinical research data pools. The US Food and … Learn More

Reasons why DTP is important Icon

Perhaps you have sent a translation or localization project to a professional translation company who recommended that in addition to the typical translation, editing and proofing, you add Desktop Publishing (DTP) to your project. You may be wondering, why do I need a language service provider to perform my desktop publishing? Why can’t my design … Learn More

translating marketing content

You’ve spent time and resources developing your brand, creating campaigns and crafting marketing content to reach your audience, and now you are ready to tap into global markets or multilingual markets here at home. To do this you must translate and localize your marketing content, but how do you ensure that your brand voice is … Learn More

thanksgiving localized image

Thanksgiving is not a uniquely American tradition. In fact, many countries and cultures around the world celebrate harvest and a special time of giving thanks. Although the languages and customs may differ, the common theme is appreciation of bounty. Let’s explore a few of the thanksgiving traditions around the world, as well as the different … Learn More

why can't you just translate into spanish image

Often when we ask our clients what type of Spanish they need for a translation project, they simply say “Just give me the best Spanish.” Once we explain that there is no “best,” they move on to request a “universal Spanish,” which is also an impossible task. Spanish is the most widely spoken romance language … Learn More