Introduction Many clinical trials these days are global in nature. Patients recruited into the trials, as well as the researchers conducting the trial in their country of origin, usually do not rely on English as their primary language. As such, the importance of translating and localizing clinical trials, so the data can be gathered, researched, … Learn More
Month: August 2024
Building on the analytical work detailed in our last piece, we now approach the concluding steps of the cognitive debriefing process. Having synthesized participant feedback into a Debriefing Summary Report, the focus shifts to finalizing the translation validation process, ensuring that the instrument is primed for clinical application. Let’s take a look at the steps … Learn More
Following the essential preparatory steps outlined in our last cognitive debriefing discussion, the focus now shifts to the crux of the Cognitive Debriefing (CD) process: conducting the interviews. This stage is where the groundwork laid in preparation meets the practical challenges of eliciting in-depth and accurate feedback from participants. Conducting Cognitive Debriefing Interviews The execution … Learn More
Contentful is a versatile content management system that offers great flexibility and customization. However, this flexibility can also present unique challenges, especially when it comes to Contentful translation projects. Here are some important questions to consider as you plan your Contentful translation project: 1) What Version of Contentful Are You Using?Understanding the version of Contentful … Learn More
Introduction Many clinical trials these days are global in nature. Patients recruited into the trials, as well as the researchers conducting the trial in their country of origin, usually do not rely on English as their primary language. The importance of accurately translating clinical trials so the data can be gathered, researched, and made available … Learn More