Medical Translation Services

As a leader in quality translation and localization services, Language Scientific® provides precise medical translation services and a Certificate of Accuracy to all our medical industry clients. Language Scientific’s Quality Management System is ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015 certified and our information management system proudly holds ISO 27001:2013 certification. We aim to deliver the highest-quality global communication in over 215 languages.

Pharmaceutical companies, clinical research organizations (CROs), manufacturers of medical and surgical devices, biotech companies and healthcare managers rely on Language Scientific for translation and localization of their most sensitive documents. Our unique methodology delivers consistently clear, accurate translation of high-value information.

Whatever your multilingual project, we have the solution to meet your needs. Our medical language services include:

Certificate of Translation Accuracy for Medical and Life Science Clients

Our clients in the Pharmaceutical, Clinical Research, Medical Device and Biotechnology industries often require translation of clinical trial documents. We offer two types of certification of accuracy (notarized certification and electronic certification).

Submittal of translated clinical data to regulatory bodies (Institutional Review Boards (IRB), the FDA, and analogous regulatory institutions in other countries) requires that all medical translations be certified by medically trained translators.

We certify our medical translations and localizations because of the high technical standards we set for our medical translation and localization teams.

Our full-service translations and localizations for the life sciences include:

  • Adverse Event Reports (SAEs)
  • Licensing and Distribution Agreements
  • Batch records and MBRs
  • Marketing collateral
  • Case Report Forms (CRFs)
  • Multimedia
  • Clinical Study Reports and Protocols
  • Non-Disclosure Agreement (NDA)
  • Clinical Trial Agreements (CTAs)
  • Packaging Inserts
  • CMC documentation
  • Patents
  • Contracts with international sites, IRBs, contract manufacturers
  • Patient Diaries
  • Data sheets
  • Patient Education (CMI and PHI)
  • Declaration of Conformity
  • Patient Records and Questionnaires
  • Deviation Reports and Summaries
  • Patient recruitment materials
  • Dossiers
  • Patient Reported Outcomes (PROs)
  • E-Learning
  • Pharmacovigilance and Postmarketing surveillance
  • Employee manuals and HR
  • Promotional materials
  • GMP documentation
  • QMS audit documentation
  • IND and NDA documentation for EMEA
  • Registration dossiers
  • Informed Consent Forms (ICFs)
  • Video Informed Consent
  • Sales training
  • Institutional Contracts
  • Scientific articles
  • Instructions for Use (IFUs)
  • Site Operations Manuals
  • Investigator brochures
  • Software and Hardware
  • IRB/Ethics Committee Submissions
  • Standard Operating Procedures (SOPs)
  • IVRS prompts
  • Study Protocols
  • Japan’s PMDA audit support
  • Toxicology Reports
  • Japan’s PMDA, and China’ SFDA
  • Validation reports
  • Lab reports
  • Websites – Professional / Consumer
  • Labels and Package inserts

Whatever your project, our translation and localization services for the life sciences industries use native-language subject matter experts with real work experience delivering you the highest quality global communication.