A leading diabetes care company and producer of insulin needed patient case report forms translated from Japanese into English as part of a new drug application process. On-time submission of these documents was mandatory for FDA review and approval, and the translation schedule was tight.

Related Posts

pharmacy translation

Translated prescription labels: Can pharmacies reduce risk, boost adherence, and attract more customers?

clinical translation

Translation Quality Assurance vs. Proofreading: What the Difference Means in Practice

clinical translation

Qualitative Interviewing Across Languages: Why Direct Translation Isn’t Enough

Affordable Care Act’s Language Access Requirements

Language Scientific’s Near-Term Emissions Reduction Target Approved by the Science Based Targets initiative

technical translation services

How to Run an RFP for Interpreting Services: A Practical Guide for Healthcare and Regulated Organizations

Language Scientific Report

Eight Best Practices For Global Growth And Compliance

Learn about the eight best practices that help medical, technical, and scientific clients make informed decisions about translating high-stakes content.