Language Scientific provides high quality Twi language services, supplying technical, medical and scientific translation, localization and interpreting into and out of Twi. We are a US-based language services company serving over 1,500 global corporations. Our specialization, focus, industry-leading quality management standards and customer-centered attitude have earned us the trust of many of the world’s best technology, engineering, biomedical and pharmaceutical companies.
Our approach to translation quality management is founded on the principle that engineering documents should be translated by professional translators who are also engineers, and medical documents need to be translated by linguists trained in the medical sciences. We use a combination of advanced people, certified processes and applied technologies to deliver you a better translations experience. We deliver reliable, high quality translations with confirmed turnaround times at competitive prices.
Language Scientific has two divisions—Technical and Engineering Localization and Translation Services Division and Medical and Pharmaceutical Localization and Translation Services Division. Both groups provide a full range of Twi language services to support your strategic global communication goals, including:
- Twi Translation (Medical and Technical)
- Software and Mobile App Localization for Twi
- Website Translation and SEO Optimization for Twi
- Multimedia and eLearning Localization for Twi
- Professional Twi Interpreting
- Linguistic Validation and Cognitive Debriefing for Twi
- Twi On-Demand Phone Interpreting
- Multilingual Transcreation Services
- Multilingual DTP and Graphics
- Corporate Technical Consulting
- Twi Transcription Services
- Twi Project Staffing
We offer a unique depth of subject-matter expertise via our Advanced Scientific Knowledge network (ASKnetwork™) and globalization know-how for companies in the Aerospace & Defense, Chemical, Clinical Research, Energy, Healthcare, Industrial Manufacturing, Medical Device, Pharmaceutical, Technology and related industries. Our ASKnetwork™ of over 6,000 specialists comprises multilingual engineers, doctors and scientists working in over 75 countries on 5 continents.
Language Scientific’s unique Accreditation Program for Technical and Medical Translators, along with a rigorous Quality Management System, ensures the quality standards that our clients have come to depend on. Language Scientific is an ISO 9001:2008 and ISO 17100:2015 certified company. We work closely with you to tailor a solution to best fit your needs.
At Language Scientific, we are driven by the mission to set the new Standard of Quality for technical translation and localization. It is this mission that drives our success and sets us apart as a company. When you need precise global communication, Language Scientific is the clear choice.
Twi Language Statistics/Facts:
Twi is the language that is spoken by many people in the Southern part of Ghana. Approximately 8 million people or around 58% of Ghana’s population speak Twi as well as around 30% of those who are in Ivory Coast. Other countries, like Jamaica and Surniname, also have people who know and speak Twi. Twi is commonly known and used by people who live in villages that are headed by chiefs. There are many different universities who offer courses in Twi, and many fear of losing this language because of the observed the mixture of Twi and English spoken in the region.
The Twi language is under the Kwa subdivision of the Niger-Congo group of the languages of Africa. Twi is a tonal language that involves high, mid and low tones. The meaning of each word changes when you change the tone of the syllables. There are two Twi dialects, the Asante and the Akuwapem. The dialect that was first used for translating the Bible was Akuapem, which is why many are familiar with it. The Twi language can be written through a common script that was created by the Bureau of Ghana Languages.
|Fante Twi||East Coastal Ghana|
|Ashanti, Asante, Achanti, Asanti, Ashante or Asante Twi||South Central Region of Ghana|
|Akuapem, Akwapi or Akuapim Twi||Southeast Region of Ghana, North of Accra|
Countries where Twi is spoken
- Côte d’Ivoire
- United States
Twi Speaking Country Data:
Unitary State, Presidential System, Constitutional Republic: President Jogn Dramani Mahama
Currency: Ghana Cedi
GDP (ppp): $48.14 b
Government Type: Unitary State, Presidential System, Constitutional Republic
Industries: Mining, light manufacturing, cocoa and food processing, lumbering, aluminum smelting, ship construction and exportation, automotive construction
Constitutional Monarchy, Parliamentary System, Democracy: Prime Minister Andrew Holness
Currency: Jamaican Dollar
GDP (ppp): $14.36 b
Government Type: Constitutional Monarchy, Parliamentary System, Democracy
Industries: Tourism, mining, agriculture, oil refining, tobacco processing, chemicals, cement, food processing, flour milling, rum production
Presidential Republic: President Dési Bouterse
Currency: Surinamese Dollar
GDP (ppp): $9,825.74
Government Type: Presidential Republic
Industries: Processing and manufacture of machinery, bauxite mining, agriculture, gold mining, banana production, hardwood lumbering
Country: Côte d’Ivoire or Ivory Coast
Presidential Republic: President Alassane Outtara
Currency: West African CFA Franc
GDP (ppp): $31.06 b
Government Type: Presidential Republic
Industries: Food and beverage production, agriculture, forestry, mining, textiles, petroleum refining, leather goods
The Twi language is currently spoken in the central and southeastern part of Ghana today. This all started in the 13th century when the Akans started to occupy the southern area to make use of the forest and coastal areas. The Akans express their ideas through the stories and proverbs that they speak. They use their language to pass their culture on to the younger generations.
In the 1900’s,Ghana was colonized by the British and with it, many Akans also learned how to speak English. The difficulty of pronouncing the Twi words by the British was observed, and some British mispronunciations have now been accepted as the correct pronunciation of some Twi words.
There was no written Twi until 1978 when the Akan Orthography Committee established orthography for the Akan people. With this, they gathered 20,000 different words.
Twi was spread throughout the world, especially in South America and the Caribbean due to the slave trade. Escaped slaves and their descendants continued to use the Twi language, which still being used today. This is why you can see Twi speaking people in Jamaica as well as Suriname. Akans are known for their love of stories and proverbs. One of the most well known literature pieces in Suriname and Jamaica are the Anansi spider stories.
At present, the Twi language is still being used by most people living in Ghana, but English is also prevalent. Most of the time, you will hear people conversing with a mixture of Twi and English words. This is because the development of technology has given way to the creation of new words for new things. These new words don’t have a specific word equivalent in Twi, which is why the English word is often used. There is fear that the Twi language will slowly die because of this, which is one of the reasons why the Twi language is not the national language of Ghana.