Translation of Radioactive Materials Licenses (RAM)

Why Language Scientific?

Perceptive’s imaging core lab provides advanced imaging services, including CT scans and MRIs, for clinical trials worldwide. As part of its regulatory responsibilities, Perceptive must translate Radioactive Materials (RAM) licenses submitted by clinical trial sites in different countries. These documents are highly regulated, safety-critical, and often received as non-editable, scanned PDF files in multiple languages. Perceptive required a partner capable of handling complex regulatory translations, delivering certified accuracy, and supporting tight clinical trial timelines. Language Scientific’s expertise in clinical research and regulatory translations made it a natural partner for this specialized need.

The Problem

To ensure clinical trials run smoothly, Perceptive must translate RAM licenses from international sites into English. These licenses are governed by strict regulations due to the safety risks associated with radioactive materials. The challenges included:

  • Translating RAM licenses from multiple languages into English
  • Working with scanned, non-editable PDF documents
  • Supporting ongoing translation needs across multiple sites
  • Providing certified translations with 100% accuracy for acceptable regulatory review

Any delay or inaccuracy could impact regulatory approvals and disrupt clinical trial progress.

Quality AI Translation

Case Study

Quality AI Translation

Quality In The Age of AI: A Language Scientific Webinar

In this exclusive fireside chat, Language Scientific dives into how AI is transforming translation quality across the life sciences. This conversation features insights from Ashley Mondello, VP of Operations, whose decade of experience leading life science localization, AI integration, and global delivery operations offers a rare look at how quality truly works in the age of AI.