AI Quality Translation

Leverage AI For Efficient Global Clinical Studies

Explore how AI and human expertise combine to transform multilingual clinical trial operations, speed timelines, and ensure compliance.

Overview

This on-demand webinar, presented by Andres Heuberger, VP at Language Scientific, explores how AI-powered translation workflows are reshaping multilingual clinical studies worldwide. As trials expand across borders and languages, translation quality and turnaround time directly impact regulatory readiness, patient safety, and study success.

Language Scientific’s hybrid model, combining AI-optimized translation with expert human review, empowers sponsors and CROs to accelerate timelines while maintaining accuracy and compliance.

The Changing Landscape of Global Clinical Trials

Over 60 percent of clinical trials now involve multiple countries and languages, making translation a mission-critical component. Regional regulatory agencies, such as the EMA, FDA, and PMDA, each impose unique linguistic and documentation standards. Inaccurate or delayed translations can stall approvals and risk non-compliance.

High-quality translation is now a strategic enabler of clinical operations, ensuring clear communication in patient materials, informed consent forms, pharmacovigilance reports, and investigator documents.

Translation Challenges in Global Studies

Global studies face what Language Scientific calls the “triple constraints.” Scale, speed, and subject-matter accuracy. Traditional workflows struggle to keep pace with thousands of pages of highly specialized content.

Patient-facing materials also require cultural and linguistic adaptation, not literal translation. Without it, comprehension drops, engagement suffers, and regulatory bodies may flag issues with readability and safety.

Manual handoffs and fragmented review cycles compound these challenges, leading to bottlenecks and inconsistencies across trial phases.

How AI Transforms Clinical Translation

AI technologies, including Neural Machine Translation (NMT), Natural Language Processing (NLP), and Language Quality Assurance (LQA) tools, are revolutionizing translation efficiency.

  • Speed: AI shortens turnaround time by up to 30%.
  • Accuracy: AI-driven LQA systems flag issues before delivery, boosting first-pass quality.
  • Regulatory readiness: AI ensures consistent formatting and terminology across submissions.

By integrating AI into translation memory and validation workflows, Language Scientific delivers faster, more reliable multilingual documentation, from eConsent forms to safety narratives.

The Human-AI Partnership

AI amplifies human expertise, it doesn’t replace it. Professional medical translators remain essential for contextual precision, ethical oversight, and regulatory compliance.

Language Scientific’s human-in-the-loop (HITL) approach ensures every translation undergoes expert review while leveraging AI for repetitive, high-volume tasks. This collaboration increases throughput by up to 50% while maintaining the highest accuracy standards.

Key Takeaways

  • AI accelerates multilingual workflows for clinical trials.
  • Human linguists ensure cultural, ethical, and scientific precision.
  • Regulatory-ready translations support faster approvals and patient safety.
  • Hybrid AI + human models offer the optimal balance of speed, scalability, and quality.

The future of global clinical studies is multilingual, AI-enabled, and human-validated, and Language Scientific continues to lead that transformation.

Questions on this Webinar?

For more information on the topics covered in this webinar, or to speak with someone directly at Language Scientific please contact us below!

Case Study

Getting Ahead of the IVDR Tsunami

Download our white paper on protective strategies for navigating regulatory upheaval, translation demands and the evolving landscape of EU in vitro diagnostic compliance.