Get precise, compliant translations for DICOM files with our AI-optimized services. Our expertise in healthcare standards and regulatory requirements ensures on-time, accurate support for your global medical imaging needs.
DICOM, short for Digital Imaging and Communications in Medicine, is the global standard for storing, exchanging and managing medical imaging information and related data. This standard is pivotal in ensuring that images and associated metadata are compatible across all medical imaging equipment and systems. Accurate translation of DICOM file metadata can provide vital context about medical images, such as patient information, imaging parameters and administrative details.
In the increasingly global landscape of the healthcare industry, proper localization of DICOM files is essential. Localization is not merely about translating the language, but also ensuring that medical terminologies, measurements and formats align with local standards and practices. For instance, translation of medical jargon or patient instructions can accurately prevent misunderstandings and ensure that healthcare providers across the globe can utilize the data safely and effectively, without compromising on clarity or compliance.
Language Scientific understands the complexity and magnitude of DICOM files and has the tools, processes, technology and expertise to seamlessly redact and translate DICOM files accurately and expeditiously. Each patient’s dataset contains hundreds (or even thousands) of individual DICOM files. Within each of those individual DICOM files there are hundreds of metadata tags pertaining to the patient, visit, study, procedure steps, series, images, results, interpretation and equipment used during the imaging process. DICOM files are typically very large in size and contain extremely-detailed personal patient information.
We will work with you to customize your results; identifying all tags that should be redacted for each DICOM file, and extracting those that should be translated. Once identified, we’ll use our tools and personnel to perform the redacting, extracting, translation and review processes, ensuring anonymized and accurately translated data on all of your projects. We’ll then return your translated DICOM files back to you in their original format.
Medical translation requires precision and up-to-date technical knowledge by every member of your translation team. It also requires multiple levels of quality control and a full understanding of Medical Translation Services’ stringent regulatory laws, especially for the US, the European Union and Japan. Proper localization helps maintain compliance with local privacy laws and regulations such as the General Data Protection Regulation (GDPR) in Europe, or the Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) in the United States. Thorough and meticulous localization of DICOM files supports medical professionalism and accuracy and upholds the safety and privacy of diverse populations across borders. Language Scientific meets the highest level of quality in providing medical translation services of DICOM files.
Language Scientific’s technical systems, human resources and Quality Control infrastructure are designed for the tasks and quality control requirements for the translation of DICOM files.
We match precisely the subject areas of the material with our Advanced Scientific Knowledge network (ASKnetwork™). Language Scientific translators assigned to your DICOM file translation project have extensive experience translation in the medical field. They hold advanced degrees as well as professional experience in their subject area. Our company philosophy is: If you can’t understand it you can’t translate it!
Our multi-part, quality process of controls and validation checks could only have been invented by engineers. It is described in more detail in the Quality Management and Certification section. Language Scientific’s Quality Management Systems hold the following certifications. ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015.
In addition, Language Scientific remains deeply committed to the security of your information, a responsibility we treat with utmost seriousness. Our information management system proudly holds ISO 27001:2013 certification.
We always assign a primary project manager to every client, assuring a single point of contact, no matter how many individual client representatives need to interact with us during our work. This dedicated project manager will know and understand the customer’s specific requirements, preferences and personnel, and will be available to the client 24/7, keeping timelines and schedules on track and providing customized status reports on a weekly basis—or any other schedule required.
Language Scientific has designed and implemented a number of solutions and technologies that enable us to reduce client costs and the time required for translation of DICOM files.
Language Scientific, Inc.® is a privately held corporation headquartered in Medford, Massachusetts.
Language Scientific, 101 Station Landing, Suite 500, Medford, MA 02155
+1 617-621-0940
info@languagescientific.com