Clinical Research Translation Services
Drive clinical research forward with fast, AI-optimized translations tailored for CROs. Our regulatory expertise ensures accurate, compliant translations, keeping your trials on track and timelines intact.
Sample Clinical Documents We Translate
- Adverse Event Source Document
- Case Report Forms (CRFs)
- Data Sheets
- Development Safety Update Reports (DSURs)
- Dossiers
- Drug Registration Documentation
- Endpoint Adjudication Documents
- Informed Consent Forms
- Insert Leaflets
- Instructions For Use (IFUs)
- Marketing Collateral
- Master Batch Records
- Package Inserts and Labels
- Patient Diaries
- Patient Recruitment Materials
- Patient Reported Outcome Measures (PROMs)
- Patient Source Documents, Admission and Discharge, Labs
- Pharmacological Studies
- Product Labels
- List Item
- QoL Scales
- List Item
- Regulatory Documents
- Scientific Papers
- Study Protocols
- Suspected Unexpected Serious Adverse Reactions (SUSARs)
Clinical Research Translation FAQ's
What types of documents can you translate for clinical research?
Language Scientific translates a wide range of clinical research materials, including clinical trial protocols, informed consent forms (ICFs), investigator brochures, clinical study reports, case report forms (CRFs), and regulatory submissions.
How do you ensure translations meet regulatory requirements?
Language Scientific’s translations comply with global regulatory standards, including FDA, EMA, and ICH guidelines. We work with certified linguists who specialize in clinical research and understand the nuances of regulatory language.
Do you provide back translation and reconciliation services?
Language Scientific offers back translation and reconciliation services to ensure the accuracy and reliability of critical documents, particularly those submitted to regulatory authorities.
How do you maintain confidentiality in clinical translations?
Language Scientific has strict data protection protocols in place, including secure file transfers and non-disclosure agreements (NDAs) with all team members, to safeguard sensitive clinical data.
Can you handle translations for global clinical trials?
Language Scientific’s expert linguists cover over 215 languages, ensuring precise translations for multinational clinical trials. We understand the cultural and linguistic nuances needed for diverse target audiences.
How quickly can you deliver translations?
Language Scientific works with our clients to deliver high-quality, AI-optimized translations on time. Our streamlined workflows and dedicated project managers ensure quick turnaround times without compromising quality. We work with you to meet strict clinical trial deadlines.
What industries do you specialize in for clinical translations?
Language Scientific specializes in life science translation services, including pharmaceuticals, biotechnology, and medical devices, catering to the specific needs of Clinical Research Organizations (CROs).
Can you translate patient-facing documents for clinical trials?
Language Scientific provides culturally appropriate translations for patient-facing materials such as informed consent forms, patient diaries, and questionnaires, ensuring comprehension and compliance.
How do you ensure linguistic accuracy in clinical translations?
Language Scientific linguists are subject-matter experts with clinical and scientific backgrounds. Every project undergoes rigorous quality assurance processes, including editing and proofreading by senior linguists.
Can you handle rush projects?
Language Scientific offers expedited services for urgent projects while maintaining our commitment to quality and accuracy. We work with you to meet tight clinical trial deadlines.
Clients we Serve
Our clients in this industry range from Fortune 100 multinationals, such as Merck, Novartis, Stryker Medical Devices Technology and Pfizer, to small and mid-size rapidly globalizing technology and biopharmaceutical companies, such as Amgen, Mettler-Toledo, Emergo Group and Tektronix.